【外籍教授】寻找恰当的距离:外文系曼纽尔教授在臺大的智识与挑战之旅
發佈日期:2026-06-11 00:00:00Prof. Manuel Herrero-Puertas 曼紐爾副教授|文學院-外國語文學系|西班牙籍

對於曼紐爾(Prof. Manuel Herrero-Puertas)教授而言,學術的生命力源於挑戰——不論是智識上的激盪,還是將自己推向陌生環境的個人歷練。來自西班牙、現任教於國立臺灣大學外國語文學系的曼紐爾教授,是一位專精於早期及 19 世紀美國文學的學者。他的研究橫跨文學、身心障礙與批判性神經多樣性領域,探索人類的認知如何形成,並反思在當今被速度支配、充滿分心的數位時代中,這些概念該如何被重新定義。自 2018 年加入臺大後,他持續在臺灣深耕美國文學研究,並透過獨特的跨文化課堂,與學生共同翻轉經典文本的視角。

成长背景与跨国求学经验:在流动与调适中开创学术轨跡
曼紐爾教授的學術生涯是一場跨越國際的適應之旅。他的學術起點是西班牙的奧維耶多大學(University of Oviedo),隨後前往英國雪菲爾大學(University of Sheffield)進修,並在美國威斯康辛大學麥迪遜分校(University of Wisconsin–Madison)取得博士學位。此後,他曾受聘於紐約理工學院南京校區,最後渡海來到臺灣,加入臺大外文系。這條斑斕的軌跡,反映了他那充滿流動、調適與不斷學習的職業生涯。
穿梭在不同的体制、语言与文化语境中,意味着很少能有「尽在掌握」的篤定,但他反而视这种「富有建设性的迷失感」為智识的泉源。身為研究美国文学的非美籍学者,臺湾落脚的经验為他提供了绝佳的「边缘视角」,让他能从完全不同的角度审视经典文本,激盪出在西方主流学术圈难以萌发的对话。

研究核心与关怀:从哥德恐怖小说寻找数位时代的专注解方
曼紐爾教授的研究主要聚焦於早期美國文學與當體數位社會的互文本對話。最近,他將目光投向哥德與恐怖小說,研究愛倫?坡(Edgar Allan Poe)等早期作家——當時大眾媒體正如潮水般重塑人們的專注力,而這些作家卻刻意在敘事中製造張力與懸念,目的就是為了讓讀者慢下來。
曼纽尔教授认為,透过培养更持久、更专注的深度阅读习惯,哥德与恐怖小说能提供一种心理武器,帮助我们抵御当今电子设备、社群媒体和无尽通知的狂轰滥炸。这项研究不仅具有文学史的价值,更回应了现代人在数位洪流中集体焦虑的社会现况。

教学理念与资源:「距离」作為养分,点燃臺大课堂的思辨火花
在臺湾的课堂上,地理与文化的「距离」反而成了曼纽尔教授最棒的教学资源。当讨论起美国独立战争等歷史议题时,臺大学生总能从自身对国家地位、身分认同与政治变革的体会出发,拋出独到的在地观点。这种跨时空的连结毫不突兀,而是自然流淌,让百年前的歷史文本与当下的在地关怀展开对话。
在这裡,教学不再是灌输标準答案,而是点燃一场思辨。曼纽尔教授特别强调臺大学生在智识上的好奇心与迎向复杂概念的勇气,学生带来的独特视角,往往能动摇那些西方视為理所当然的定论。他形容,最棒的教学时刻往往处於「正在理解、尚未定案」的状态&尘诲补蝉丑;&尘诲补蝉丑;下课鐘响了许久,师生却还在為某个难题抓头苦思、意犹未尽。

学术环境与挑战:在自由的土壤上,与跨国学术网络对接
臺大自由的学术氛围,辅以实质的制度支持,让曼纽尔教授得以顺利开展研究。自加入臺大以来,他不仅顺利取得研究经费、荣获教学奖项,也透过「亚洲英文系联盟」(颁翱贰顿础)等组织,与东京大学、首尔大学及新加坡国立大学等顶尖学府携手,频繁进行跨国合作,维持高度活跃的国际学术网络。
相较於欧美部分地区人文学科面临经费紧缩、绩效指标掛帅的集体焦虑,臺湾充足的空间与支持,让他得以将「深度反思」与「持续探究」置於首位。当然,跨体制工作仍需调适。他指出目前的评鑑架构往往更看重期刊论文,而非文学界视為核心的长篇「学术专着」,这无疑会带来拉锯,但也促使校园内部持续探讨不同学术传统的价值究竟该如何被衡量。

臺湾的生活滋养:从职涯移转到落地生根的智识家园
在大学校园之外,臺湾的生活点滴也深深滋养着曼纽尔教授的生命经验。他提到,自己很早就感受到了臺湾社会强烈的公民责任感、大眾互信与日常安全感,以及民间对书籍和阅读的由衷尊重。
随着时间推移,这场最初基於职涯规划的跨国移动,已悄然融入了温暖的个人情感。臺湾成了他「异乡的家」,臺大则提供了「心灵的智识家园」。对曼纽尔教授而言,学术研究的真諦不在於得出铁证如山的结论,而在於延续探究的过程。正是臺大这份对智识、文化与个人挑战抱持开放包容的精神,不断形塑着他的研究成果,也形塑着围绕在他身边的学术生态。